
Écouter, traduire, chanter
Strasbourg 67000
Le 12/10/2025
Cette rencontre caféinée nous invite à explorer les liens entre un texte et sa transposition à la scène – par des comédiens ou des chanteurs, mais aussi par un traducteur. À l’exemple de sa nouvelle traduction de L’opéra de quat’sous, de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau viendra nous parler des difficultés qu’il doit apprivoiser pour faire entendre, dans sa propre langue, les voix des écrivains germanophones qui le passionnent. Des lectures théâtrales et chantées, en français et en allemand, illustreront la discussion. Et en guise de prélude à la « lecture bouffe » qu’Alexandre nous offrira le soir, une version dînatoire et burlesque de La Panne, de Friedrich Dürrenmatt, nous nous interrogerons sur les enjeux que soulève toute mise en scène d’une traduction. La rencontre est organisée dans le cadre du festival d'une langue vers l'autre.